婚期定在元宵后打一成语,原来是这个答案藏其中!
那天,我在网上逛着,冷不丁儿看到一个段子,或者说是个小谜语,标题就是这个:“婚期定在元宵后,打一成语”。我当时就觉得特有意思,这不就是平时大家聊天儿爱玩的文字游戏嘛我的好胜心一下子就上来了,想着,这还不简单?非得自己给它琢磨出来不可!
我立马就开始动手了,先是把这个“谜面”拆开来看。“婚期”,这肯定指的就是结婚的日子,大喜事儿嘛“元宵”,这谁不知道?正月十五,吃元宵、看花灯,过年的一个重要节点。那“元宵后”?就是正月十五过了以后呗。
我把这几个词儿在脑子里过了一遍,然后就开始瞎想了。
- 我往那些跟喜事儿沾边的成语上靠。比如什么“花好月圆”,“喜结连理”,这些都特别顺口,也都是祝福新人用的。但是转念一想,不对,这谜语明显是玩儿文字的,得跟“元宵后”这个时间点挂上钩才行。光是说喜事,那范围就太大了,肯定不是正解。
- 我又琢磨起了“元宵”这个点。正月十五,月亮圆。那有没有什么成语是跟“月亮”有关,又跟时间有那么点联系的?“花前月下”?“众星捧月”?越想越离谱,感觉完全不搭边。这些都是描绘景色的,跟“婚期定在元宵后”这句谜面,根本就不是一个路子。
- 我甚至还想过一些比较迂回的,比如正月十五是年味儿的尾巴,过了十五,年就过完了,日子就该恢复正常了。那是不是有什么成语是说“重新开始”或者“告一段落”的意思?“旧貌换新颜”?“辞旧迎新”?这些也感觉不怎么对得上,太泛了,没有那种直指核心的感觉。
前前后后大概花了半个多小时,脑子里跟过电影似的,成语一个接一个地冒出来,又一个接一个地被我否定掉。就感觉像是在大海捞针,明明知道答案就在那儿,可就是抓不住。我甚至有点气馁了,心想,难不成是个偏门儿成语?或者是我思路走偏了?

就在我准备放弃,想去网上搜一下答案的时候,突然,我脑子里好像“叮”的一声,一个念头就那么蹦出来了!我把“元宵后”又仔细地咀嚼了一遍。正月十五,过完年了,日子该怎么过?是不是就意味着,以后的日子还长着?结婚这事儿,虽然定下了,但不是马上就办,而是放在“以后”了。
来日方长!
我当时真是拍了一下大腿!对,就是这个!“来日方长”!这个成语的意思就是说,未来的日子还很长。你想,婚期定在元宵后,不就是说结婚的日子还早着,不在眼前,在以后的日子里嘛这不就是“来日方长”的活生生写照吗?
这个答案一出来,我整个思绪都清晰了。它既符合了“婚期”这个主题的“未定即近”的感觉,又完美结合了“元宵后”这个时间点所暗示的“未来一段时间”。正月十五一过,年味儿散了,生活归于平静,好多事情就得慢慢来了。结婚这种大事儿,放在过完年以后,不就是有充足的时间去准备,去等待吗?这种感觉,不就是“来日方长”最直白的表达吗?
真是妙!一个普普通通的谜语,里头藏着这么巧妙的文字游戏和生活哲理。自己琢磨出来的那种成就感,比直接看答案强太多了。所以说,有时候碰到这种小问题,别急着去问别人,也别急着去搜,自己先动脑子想一想,那个发现的乐趣,才是真的宝贵。

